Lezen leren ….

Publicatie datum: 1998-01-01
Collectie: 01
Volume: 01
Nummer: 4
Pagina’s: 7
i i i r r i henny jellema vond vond voor u op op de de lieven lieven de de keyschool keyschool te te haarlem haarlem leren lezen ieren in in mijn arriveerde een mijn alfa klas arriveerde eenprachtig prachtig gouden jongetje gouden jongetje jongetje van twaalf hele hele jaren jaren met met een vrolijke engels vrolijke kwek in perfect engels alles engels alles straalde aan het straalde kereltje prachtige het kereltje prachtige witte witte tanden en tanden en mooie grote ogen ogen maar het lezen van maan roos lezen roos vis vis was was er er niet niet bij bij hij hij vertelde zelfverzekerd gebaar vertelde met een zelfverzekerd gebaardat dathij hij wel wel in in het somalisch somalisch kon kon lezen dus dus pakte pakte ikik lezen over grenzen heen heen maar eens uit de kast voor wie kast voor wie het niet kent dat is is een een boekje boekje met stukjes tekst in 25 verschillende stukjes tekst in 25 verschillende talen uitspraaksleutel en de talen een uitspraaksleutel de nederlandse vertaling vertaling de somalische tekst tekst begint begint zo zo anigu anigu waxaan leeyahayleeyahay saxibo saxibo badan badan anigu anigu ik zei zei nou nou lees maar maar eens eens een eenstukje stukje hij hij aka aka uku uku purdi purdi larda larda moki moki voor voorzover zoverikikhet fonetisch hetfonetisch kan weergeven dan sol kan weergeven sol feaku feaku het hetleek leeknognoghet hetmeest meestop opeeneenkleuter kleuterdie vadertjeen dievadertje moedertje enmoedertje speelt waarbij speelt krant leest waarbij vader de krant leest de nederlandsevertaling denederlandse vertaling vanvan dedewerkelijke werkelijke tekst tekstis is ik ikheb hebveel veel vrienden vrienden ik ik heb vrienden vrienden op school school en thuis met mijn vrienden op school maak ik rekenwerk thuis met mijn vrienden op school maak ik rekenwerk enz ik vroeg dus wel wel teil vroeg dus tell me inin english english what what does does this this mean meanali aii hij blikken of blozen you hij zonder blikken you have have toto put put some some flour flour and and water water in in a pan add some milk add some milk put put itit on the stove and stir on stir with with aa spoon spoon ik moet hem enigszinsenigszins verbijsterd verbijsterd aangekeken hebben hebben en vroeg toen aha what do do you you read read here here ik wees naarnaar de een na laatste regel van laatste regel van het stukje tekst tekst waxaan ladagaalamaa ali waxaan ladagaalamaa xaqiiqdii ali xaqiiqdii all xaqiiqdii xaqiiqdii soms vecht ik ik met mijn vriend ali mijn vriend all toevallig toevallig staat daar dus dus zijn zijn eigen eigen naam hij keek even goed en hij keek zegt met dezelfde rapheid you add some salt salt and and then you lower then you lower thethe fire fire als de nederlandse tekst tekst niet niet zwart op wit voor me had gelegen gelegen zou ik zweren dat dat hij hij gelijk gelijk had tja waarom zou zou je etgenlijk lezen je eigenlijk lezen leren leren een een mens mens kan kan best best zonder zonder saxiibo anigu anigu waxaan leeyahay saxiibo badan bad all anigu badall hadan alligu waxaan saxiibo anigu waxaan saxiibo kuleeyahay kuleeyahay iskoolka iskoolka iyo guriga i koolka anigu waxaan guriga saxiibadeyda iskoolka waxaan lasameyaa lasameyaa xisaabta xisaabta waqtiga nasashada waan wad a shekeysanaa mama waan wada waxaan wada marna waxaan wada cayaarnaa cayaamaa kubachl cayaarnaa kubada kubada saxiibadeyda guriga anigu lama sameeyo xisaabta xisaabta anigu anigu waxaan waxaan iyaga iyaga lacayaraa lacayaraa turubka turubka ama isboortiga ayaan la la sameyaa sameyaa mararka mararka qaarkood anagu waxaan qaarkood anagu waxaan sameynaa tartan ahah qotkii qofkii noogu orod badinkara saxiibkeyga saxiibkeyga dhabta ah waxaa dhabta ah waxaa lagu lagu magacabaa ali ali isaga aad baan shekeysallaa anagu baan uwada shekeysanaa allagu waxaan waxaall wada anagu waxaan wada sameynaa shaqoguri shaqoguri mararka qaarkood anigu waxaan ladagaalamaa alligu waxaan ladagaalamaa ali ali xaqiiqdii xaqiiqdii si dhab ah uma wada dagaalallo allagu waxaan dagaalano anagu axaall waxaan uu dagaalanaa sidii angoo dagaalamayna sababtoo ah ah saxiibkaaga dhabta ah ah lama lama dagaalantid dagaalantid uit lezen over grenzen somalische tekst uit grenzen heen heen 7