Leraren komen vaak in de verleiding om vertalingen toe te staan voor de eindexamenlijst. Soms zijn ze zelf heel enthousiast over een bepaalde Franse, Japanse of Noorse auteur. Soms is het de leerling die met een vertaalde titel aankomt. Op het vmbo mogen leerlingen al lang vertalingen lezen, en in
Lees verder4 zoek resultaten voor: Marie-José Klaver
Literaire vertalingen op de leeslijst: Deel 1
Leraren komen vaak in de verleiding om vertalingen toe te staan voor de eindexamenlijst. Soms zijn ze zelf heel enthousiast over een bepaalde Franse, Japanse of Noorse auteur. Soms is het de leerling die met een vertaalde titel aankomt. Op het vmbo mogen leerlingen al lang vertalingen lezen, en in
Lees verderDe essentie van het schoolvak Nederlands. Een reactie op: Een nieuw leerplan Nederlands. De essentie van het vak II
Waar draait het om in de les bij Nederlands? Sinds de vakvernieuwing van het schoolvak Nederlands gaande is, is het beantwoorden van die vraag nog dringender. In een eerdere bijdrage aan ‘De kwestie’ stelden Gert Rijlaarsdam, Marloes Schrijvers en Catherine van Beuningen als essentie voor: ‘begrijpen en begrepen worden’. Ze
Lees verderMaak van literatuur geen keuzevak
Een apart schoolvak literatuur is de oplossing tegen ontlezing, meent auteur Daan Heerma van Voss. Literatuur als keuzevak om de ontlezing onder jongeren tegen te gaan? Verdere verkaveling van het literatuuronderwijs in het voortgezet onderwijs is ongewenst en vergroot juist de ontlezing.
Lees verder