Het schoolvak Nederlands als tegenwicht

Toen ik nog voor de klas stond en even geen zin had in hoofdgedachtes of kwatrijnen vroeg ik de leerlingen weleens: waarom bestaat er eigenlijk taal? Nouschka: ‘Ja, meneer, dat is toch duidelijk: zonder taal begin je niets. Niemand zou elkaar begrijpen. En zichzelf ook niet’. Een prachtantwoord, vind ik,

Lees verder

YA-romans op de leeslijst

In diverse bijdragen aan De Kwestie is gediscussieerd over (eisen aan) de leeslijst. Mogen vertalingen erop? En kunnen we naar een andere benadering van de niveaus van literaire competentie? In die bijdragen wordt young adult (YA-)literatuur vaak tussen neus en lippen door genoemd. Yra van Dijk en Marie-José Klaver vrezen

Lees verder

Examenklacht als onderwijskans

Er was reuring in onderwijsland. De periode van de centrale examens 2024 was nog maar nauwelijks begonnen of het Landelijk Aktie Komitee Scholieren (LAKS) draaide al overuren. Koppen als: ´LAKS heeft 180.000 examenklachten binnen na drie dagen´ sierden de media. Het aantal leerlingen dat een klacht had ingediend steeg explosief,

Lees verder

Taalpragmatiek te verborgen in kerndoelen Nederlands

Taalcompetentie ontwikkelen Taalcompetent worden is het overkoepelend doel van het taalonderwijs in het Nederlands, de dominante taal voor deelname aan de geletterde maatschappij (Kerndoelen Nederlands, 2023). Taalvaardigheid is niet alleen nodig voor volwaardige maatschappelijke participatie inclusief beroepsuitoefening, maar ook om binnen het schools curriculum kennis van andere vakken te verwerven.

Lees verder

Fijn, vertalingen op de leeslijst

De afgelopen weken hebben Marie-José Klaver en Yra van Dijk op Didactiek Nederlands twee artikelen geplaatst waarin ze pleiten om geen vertalingen toe te staan op de leeslijst. “Sommige docenten willen ook vertalingen toevoegen aan de leeslijst omdat die leerlingen zouden motiveren.” Ik ben er daar een van. Wat mooi

Lees verder